La revista digital de la gente que hace cine
 
Artículos
Películas
Entrevistas
Festivales
Especiales CHC
Cortometrajes
Calendario de estrenos
Galerías de fotos
Libros
DVD
Discos BSO

Buscar
Tablón de anuncios
Directorios
Enlaces recomendados
Alianzas
Patrocine CHC
Quiénes somos

La Colección CHC
Capítulos descargables
En preparación
Erratas de los libros

 
   Entrevistas
Artículo relacionado
Sitio de "Vuelco"


Nacho Aldeguer, actor
16/11/2004 - chc

Con 19 años, es la voz de Haley Joel Osment en España y ha debutado como actor ante la cámara con "Otros días vendrán", de Eduard Cortés, y el corto "Vuelco", de Roberto Pérez Toledo.

A los cinco años empezó su carrera como actor de doblaje. ¿Qué recuerda de esa época? ¿Cómo se enfrenta un niño a las rutinas de doblaje?
Tengo una foto de mi primera jornada. Siempre me produce una añoranza positiva mirarla y pensar en cuando era pequeño y doblaba, porque lo que sigo haciendo 14 años después comenzó como un juego en el que me lo pasaba genial y, según he crecido haciéndolo, ese juego ha pasado a ser trabajo, y el pasarlo genial se ha convertido en disfrutar más cada interpretación.

Para un niño, y sobre todo para sus padres, tiene que estar claro que antes del trabajo está el colegio. Yo he tenido la suerte de que esto se me ha respetado. Por la mañana iba al colegio y a la salida me iba a doblar lo que tocara, pero nunca me preocupó el que me faltara tiempo para hacer los deberes o cansarme demasiado, simplemente fue una parte más de mi vida, una actividad extraescolar distinta de las demás.

¿Cuándo y cómo sintió que necesitaba salir de la sala de doblaje y actuar también delante de una cámara?
No fue una necesidad realmente, son dos cosas distintas que disfruto de distintas maneras, aunque hasta los 12 años no me planteé la posibilidad de actuar delante de la cámara. Al igual que me aporta mucho poder estar como actor en un escenario real con un personaje que me he trabajado, un texto que me he aprendido y una escena que he ensayado, aprendo en una sala de doblaje donde veo la acción transcurrir enfrente, no a mi alrededor, con un personaje que me acaba de resumir el director (pues cuando llegas a la sala, por lo general, nunca sabes a quién vas a doblar) y con una escena que veo por primera vez.

¿Cuál ha sido su formación como actor? ¿Qué valor le otorga a la formación en el trabajo de un actor? ¿Cree que es imprescindible?
Mi formación se limita a la película y el corto que he rodado, la experiencia que me ha aportado el doblaje, un año de interpretación en una escuela y un par de talleres de dos semanas, de momento. Pienso que la formación en cada actor varía muchísimo. Dos actores de la misma promoción de la misma escuela probablemente sean diametralmente opuestos en su forma de interpretar, e incluso en la calidad de su interpretación. Creo que el actor realmente demuestra su formación en escena, no en la hoja de su currículo.

¿Cómo llegó a formar parte del reparto de "Otros días vendrán", de Eduard Cortés?
Me llamó un amigo de doblaje diciéndome que le habían preguntado si conocía a algún actor de entre 15 y 18 años para el casting de una película y pensó en mí. Me puso en contacto con la productora de Pedro Costa, hice el casting, me volvieron a llamar para repetirlo y al día siguiente me dijeron que tenía el papel.

Descríbanos el personaje al que le veremos dar vida en "Otros días vendrán". ¿Qué fue lo que más le atrajo del guión?
Nada más leer el guión me encantó el hecho de que fuera uno de esos personajes que externamente produce una impresión que en nada se parece a cómo es en realidad. Zak es un chaval que aparentemente podría ser como otro cualquiera, pero está marcado por varios hechos que le han convertido en un ser bastante antisocial, hasta que conoce por un chat de cibersexo a Mina, el personaje de Cecilia Roth. A partir de ese momento el centro y razón de su vida es ella, llegando hasta extremos insospechados.

¿Cómo resultó el trabajo con dos actores con tanta experiencia como Cecilia Roth y Antonio Resines?
Trabajar con Cecilia fue un verdadero privilegio, sin exageraciones. Conecta con su personaje y con la situación de forma tan natural que no te das cuenta, simplemente para cuando dicen "acción" ya has entrado en su mundo. Se hace muy fácil escucharla y reaccionar a lo que dice. Con Antonio no tengo ninguna escena en la película, así que no puedo decir todavía que haya tenido el gusto de trabajar con él. Otros dos actores de indudable experiencia que me fascinaron fueron Álex Angulo y Fernando Guillén, con los que aprendí y disfruté mucho en los momentos libres del rodaje.

¿Cómo fue su relación con Eduard Cortés? ¿Le dejó libertad o le dirigió al milímetro?
Fuera del set, Eduard ha sido una especie de mentor. Me ha dado bastantes consejos importantes que sé que en algún momento u otro serán clave. Dirigiendo me pareció brillante, nada más decir tres palabras yo ya sabía todo lo que venía después. Transmite sus ideas de forma tan clara que en cierta parte esa clarividencia se contagia a la hora de hacer la escena, por lo que no le hace falta estar muy encima de los actores. Además, siempre está abierto al punto de vista que tú puedas ofrecerle, conjugando sus ideas con las tuyas.

¿Qué actores tiene como referencia?
Resumiendo... Javier Bardem es indudablemente uno de esos actores que lleva la interpretación a otro nivel, es de los que más admiro. Gary Oldman es un actor que creo que está infravalorado, a mí me parece un genio. Tom Hanks me parece un todo terreno y Javier Cámara es otra pasada de actor que lleva adelante lo que le echen. También están los que, a mi edad, son clásicos, como Robert De Niro y Al Pacino (sobre todo a finales de los setenta y los ochenta) y el gran Peter Sellers.

¿Cómo cambia su método a la hora de interpretar un personaje al que sólo tiene que poner su voz y cuando ha de ponerle su voz y también su físico?
Al poner sólo voz trato de pegarme lo máximo posible a la interpretación original tanto en tono de voz como en cadencia, intención, sentimiento... Sin embargo, al tener que actuar frente a la cámara, todo eso que sigues en la interpretación original al doblar es lo que tienes que crear y creer.

Recientemente, ha rodado el cortometraje "Vuelco", de Roberto Pérez Toledo. ¿Cómo es su personaje en este corto?
Es el pardillo del pueblo, que se encuentra con que su único pequeño sueño de grandeza, ser escritor, es frustrado continuamente por sus padres y el ambiente en el que vive. Le cuesta demostrar sus sentimientos por muy fuertes que sean y tiende a ser bastante pesimista. La vida en el pueblo le tiene limitado y, aunque le gustaría poder salir de allí, no cree que vaya a conseguirlo jamás.

En "Vuelco", su compañera de reparto es Paloma Soroa, una actriz sorda. ¿Cómo ha sido la experiencia de trabajar con una compañera sorda?
Personalmente ha sido muy enriquecedor, porque el mundo de la comunidad sorda era algo totalmente desconocido para mí y he tenido la oportunidad de descubrir un universo nuevo. Me sorprendieron la facilidad para comunicarme tanto con ella como con su hermana sin conocer la lengua de signos y su vitalidad; me pasaba todo el día con la sonrisa dibujada. A la hora de actuar me fue genial porque su personaje también es sordo y eso, inevitablemente, te aporta un componente de realidad que es difícil que te aporte una persona oyente que hace de sorda.

¿Y qué espacio dedica a su faceta como rapero? ¿Le gustaría dedicarse también a la música y grabar discos?
Me dedico a ello porque me encanta la música. Además de las canciones que canto de rap y soul, también toco la batería y canto en dos grupos de rock. Me gustaría poder grabar un disco que saliera al mercado. No por la fama, ni el dinero, sino porque realmente creo que tengo cosas que decir con las que todo el mundo puede identificarse y que pueden hacer que por un minuto te plantees ciertas cosas, que te emociones o que simplemente salgas a bailar.

¿Qué proyectos tiene en el futuro? ¿Le gustaría trabajar tanto en cine como en televisión y en teatro? ¿Seguirá con el doblaje?
Aunque ha habido alguna cosa en el horizonte, estoy pendiente de que se estrene la película y ver qué pasa después, porque creo que va a ser uno de los proyectos más ambiciosos del cine español en 2005. Me encantaría trabajar en teatro, aunque todavía considero que necesito aprender mucho más para poder mantener el tipo función tras función. Eso sí, lo poco que he hecho en un escenario me ha dado algo que no se puede encontrar ni en cine ni en televisión. En principio sigo trabajando ocasionalmente en doblaje y si me siguen llamando, seguiré doblando.




Imprime este artículo


 


Inicio | Boletín | Contacto | En la prensa | Aviso legal | Privacidad
© 2002 - 2005 Cómo hacer cine S.L. Prohibida la distribución y la difusión de todo o parte de los
contenidos de Cómo hacer cine, sin previo y expreso consentimiento de Cómo hacer cine S.L.

Desarrollado por CHC Servicios